Get Adobe Flash player

Создам русско-казахский отраслевой словарь. Алматы Алмаханбет +7 727 337-93-82В разрабатываемых мною отраслевых словарях охватываются по мере возможности все специфические термины, используемые в конкретной области деятельности.

При разработке любого словаря с целью сохранения возможности включить необходимую, употребительную лексику слова помещаются под основным словом в его гнезде. Учитываются самые необходимые значения каждого заглавного слова и его лексическое окружение, т.е. сочетания данного слова с другими словами. После этого они переводятся на казахский язык с учетом лексических, грамматических, стилистических и иных норм казахского литературного языка. Некоторые слова не сочетаются с другими словами, поэтому с такими нет никаких проблем, но таких слов очень мало.

В основном преобладающее количество слов имеет по несколько сочетаний, а словосочетание некоторых слов может состоять от 2 до 12 слов. Например, слово «анализ» имеет следующие сочетания: анализ анализ, талдау, талдама;  а. баланса балансты талдау, баланстың  талдауы; а. безопасности   қауіпсіздікті талдау; а. безубыточности зиян шекпейтіндігін  талдау; а. бизнеса бизнесті талдау; а. выполнения плана доходов государственного бюджета мемлекеттік бюджеттің кіріс жоспарының орындалуын талдау; а. выполнения плана жоспардың орындалуын талдау; а. выполнения плана доходов кіріс жоспарының орындалуын талдау; а. данных  мәліметтерді/дерек(терді)  талдау; а. денежного обращения ақша айналысын талдау;  а. документов  құжат(тарды) талдау; а. доходов  и расходов  кіріс пен шығысты талдау; а. затрат шығынды талдау; а. информационных потоков  ақпараттар ағынын талдау; а. кредитных рисков  кредит  тәуекелін талдау; а. материалов аудиторских проверок аудиторлық тексеру материалдарын талдау; а. международных ценных бумаг халықаралық бағалы/құнды қағаздарды талдау; а. отчетов есепті талдау; а. принятой информации қабылданған ақпаратты талдау; а. срочности мерзімділігін талдау; а. срочности размещения активов активтерді  орналастыру мерзімділігін талдау; а. срочности размещения активов по инструментам активтердің  құралдарға орналастыру мерзімділігін талдау; а. страхового рынка  сақтандыру рыногын/нарығын талдау; а. финансовых рынков қаржы рыногын/нарығын талдау; а. финансово – хозяйственной деятельности қаржылық және шаруашылық қызметін талдау; а. химического состава химиялық құрамын талдау; а. эффективности тиімділігін  талдау. Одно слово «анализ» со своими сочетаниями занимает у меня, включая всю работу с сочетаниями данных слов минимум 2 часа.  Или сочетание: бывшая в употреблении продукция общетехнического назначения в виде сплавов драгоценных металлов (11 слов) такие сочетания не так то просто перевести на казахский язык, а таких словосочетаний немало.

Для составления нормального словаря, соответствующего  международным стандартам разработки двуязычных словарей, разработчикам словарей необходимо предоставить  достаточно долгое время и не загружать их другой работой.   

 В моем архиве имеются шаблоны всех видов деловых приказов относительно деятельности банков в РК, в СНГ, сотрудничества банков с зарубежными финансовыми институтами и необходимый для этого словарь.

Также имеются шаблоны всех видов деловых приказов относительно деятельности крупных больниц в РК и необходимый для этого словарь.

Вот список различных отраслевых словарей, составленных и выпущенных мною ранее:

  1. Англо-русско-казахский словарь юридических терминов. «Жеті жарғы», Алматы 1999 г.
  2. Русско-казахский словарь пословиц и поговорок. Издательский дом «БИКО» Баспа үйі. Алматы, 1999 г.
  3. Русско-казахский словарь бухгалтера (ответственный за перевод – Туреханов А.). Издательский дом «БИКО» Баспа үйі. Алматы, 1998 г.
  4. Русско-казахский словарь экономических и финансовых терминов (в стадии завершения)
  5. Русско-казахский обучающий словарь (словарь для обучения русскоязычных казахскому языку -– в стадии составления)

 

 

Контакты

an image

Схема проезда

Туреханов Алмаханбет


Адрес: 050060, г. Алматы, ул. Утепова, дом 21А, кв.76


Тел: +7 727 337-93-82

Сот: +7 707 210 03 49


Email: aleke09@mail.ru



Туреханова Маржан


Адрес: 050022, г. Алматы, ул. Байтурсынова, дом 74 (угол Шевченко)


Тел: +7 727 292-94-59

Сот: +7 707 465 0397


Email: 755900@mail.ru

Напишите мне

Ваше имя

Ваш E-mail

Ваш вопрос